Yumeko » adjektiva http://www.yumeko.web.id Belajar budaya dan bahasa Jepang bersama Tue, 16 Mar 2010 08:00:12 +0000 http://wordpress.org/?v=2.9.2 en hourly 1 Akhiran klasik adjektiva -ki http://www.yumeko.web.id/2008/09/25/akhiran-klasik-adjektiva-ki/ http://www.yumeko.web.id/2008/09/25/akhiran-klasik-adjektiva-ki/#comments Wed, 24 Sep 2008 23:29:31 +0000 Agro Rachmatullah http://www.yumeko.web.id/?p=202 Di bahasa tertulis, dan terkadang dalam percakapan, sisa-sisa bahasa Jepang klasik masih muncul. Salah satunya adalah akhiran klasik -ki bagi adjektiva-i, menggantikan akhiran -i. Akhiran ini hanya bisa digunakan untuk memodifikasi nomina dan tidak bisa muncul jika adjektivanya mengakhiri kalimat:

悲しき恋 [Kanashimi Twilight: | ]
kanashiki koi
cinta yang menyedihkan

悲しい (kanashii): sedih
恋 (koi): cinta

愛しき悪友 [Itoshiki Tomo e: | ]
itoshiki tomo
temanku tercinta

悪友 (tomo): teman
愛しい (itoshii): tercinta

Perhatikan bahwa 悪友 umumnya dibaca akuyuu dan merupakan sebutan akrab untuk sahabat dekat. (arti literalnya adalah “teman buruk”, mungkin karena kita sering diajak melakukan hal-hal buruk bersama oleh sahabat dekat :) ) Namun di lagu “Itoshiki Tomo e” ini pengarangnya ingin 悪友 dibaca “tomo”.

良き思い出 [Sakura wa Raku sa: | ]
yoki omoide
kenangan indah

良い (yoi): baik
思い出 (omoide): kenangan

美しき日々 [Utsukushiki Ningen no Hibi: | ]
utsukushiki hibi
hari-hari indah

美しい (utsukushii): indah
日々 (hibi): hari-hari

Kamu terutama akan banyak menemui bentuk -ki ini di lagu dan judul film atau buku. Selain perbedaan nuansa dengan akhiran -i yang modern, artinya persis sama. Bahasa klasik tidak harus selalu susah kan?

]]>
http://www.yumeko.web.id/2008/09/25/akhiran-klasik-adjektiva-ki/feed/ 4
Tutorial Watarasebashi #22 – Modifikasi dengan nomina dan adjektiva terkonjugasi http://www.yumeko.web.id/2008/09/22/tutorial-watarasebashi-22-modifikasi-dengan-nomina-dan-adjektiva-terkonjugasi/ http://www.yumeko.web.id/2008/09/22/tutorial-watarasebashi-22-modifikasi-dengan-nomina-dan-adjektiva-terkonjugasi/#comments Sun, 21 Sep 2008 22:34:05 +0000 Agro Rachmatullah http://www.yumeko.web.id/?p=200 [Pada seri tutorial ini, kita akan belajar bahasa Jepang dari nol dengan menggunakan lagu Watarasebashi sebagai materinya. Karena pembahasan tiap episode dibangun dari pembahasan-pembahasan sebelumnya, saya menyarankan agar kamu mengikutinya dari episode pertama.]

Nomina dan adjektiva terkonjugasi bisa menjadi klausa subordinat. Artinya, kita bisa menempelkannya sebelum suatu nomina untuk menerangkan nomina tersebut:

美味しくないケーキ [1]
oishikunai keeki
Kue yang tidak enak

美味しい (oishii): enak, lezat
ケーキ (keeki): kue (Inggris: cake)

Ini bisa dilakukan dengan semua bentuk konjugasi yang ada kecuali:

  1. Bentuk positif taklampau adjektiva-na: Seperti telah dipelajari sebelumnya, kita harus menyisipkan hiragana na, misalnya kirei na hana (bunga yang indah).
  2. Bentuk positif taklampau nomina: Untuk mengatakan hal semacam “guru matematika” kita memang perlu menempelkan nomina “matematika” ke nomina “guru”, namun untuk hal tersebut perlu partikel baru yang akan dibahas belakangan.

Selain dua hal di atas, kamu bisa langsung menempelkannya. Sisa bab ini akan memberikan berbagai contohnya:

優しかった母 [2]
yasashikatta haha
ibu yang baik hati

優しい (yasashii): baik hati
母 (haha): ibu

Di sini digunakan bentuk lampau dari yasashii karena ibunya sudah meninggal misalnya.

好きだったあの人 [Takaramono: | ]
suki datta ano hito
dia yang dulu kucinta

好き (suki): suka, cinta
あの (ano): itu
人 (hito): orang

ano hito secara literal berarti “orang itu”.

漫画家じゃない人 [3]
mangaka janai hito
orang yang bukan komikus

漫画家 (mangaka): komikus
人 (hito): orang

Di contoh ini ditunjukkan bagaimana konjugasi negatif nomina bisa langsung memodifikasi nomina lain.

男だった女 [4]
otoko datta onna
perempuan yang dulunya laki-laki

男 (otoko): laki-laki
女 (onna): perempuan

面白くなかった映画 [5]
omoshirokunakatta eiga
film yang tidak menarik

面白い (omoshiroi): menarik
映画 (eiga): film

Di sini digunakan bentuk lampau karena pembicaranya menonton filmnya kemarin misalnya.

Penutup

Episode ini mengakhiri pembahasan kita tentang konjugasi dasar nomina dan adjektiva. Berikutnya kita akan membahas partikel yang memiliki peran sentral di bahasa Jepang yaitu partikel topik wa.

Lampiran: daftar kata

Kata-kata yang tadi muncul sebagai contoh didaftar di sini.

美味しい (oishii): enak, lezat
ケーキ (keeki): kue (Inggris: cake)
きれい (kirei): cantik, indah, rapi
花 (hana): bunga
優しい (yasashii): baik hati
母 (haha): ibu
好き (suki): suka, cinta
あの (ano): itu
人 (hito): orang
漫画家 (mangaka): komikus
男 (otoko): laki-laki
女 (onna): perempuan
面白い (omoshiroi): menarik
映画 (eiga): film

]]>
http://www.yumeko.web.id/2008/09/22/tutorial-watarasebashi-22-modifikasi-dengan-nomina-dan-adjektiva-terkonjugasi/feed/ 2
Tutorial Watarasebashi #21 – Latihan konjugasi dasar nomina dan adjektiva http://www.yumeko.web.id/2008/09/17/tutorial-watarasebashi-21-latihan-konjugasi-dasar-nomina-dan-adjektiva/ http://www.yumeko.web.id/2008/09/17/tutorial-watarasebashi-21-latihan-konjugasi-dasar-nomina-dan-adjektiva/#comments Wed, 17 Sep 2008 03:08:14 +0000 Agro Rachmatullah http://www.yumeko.web.id/?p=198 [Pada seri tutorial ini, kita akan belajar bahasa Jepang dari nol dengan menggunakan lagu Watarasebashi sebagai materinya. Karena pembahasan tiap episode dibangun dari pembahasan-pembahasan sebelumnya, saya menyarankan agar kamu mengikutinya dari episode pertama.]

Setelah mempelajari konjugasi dasar nomina dan adjektiva-na lalu adjektiva-i, sekarang saatnya untuk latihan. Untuk tiap soal akan diberikan kata yang harus kamu konjugasikan ke bentuk tertentu. Inilah contohnya:

道 (michi): jalan

michi → deklaratif
Jawaban: michi da [I WISH: | ]

Ingat, bentuk deklaratif adalah pernyataan yang sifatnya tegas, dan adjektiva-i tidak bisa ditempeli da tersebut.

Menghafal bentuk konjugasi yang banyak bisa jadi merupakan hal yang menantang. Namun semua soal di bab ini diambil dari lagu, jadi jika dirasa memudahkan hafalan kamu bisa mencoba mendengarnya digunakan pada lagu dengan mengklik simbol ♪.

悪い (warui): buruk (tidak baik)

warui → negatif

Jawaban: warukunai [22sai no Watashi: | ]

初めて (hajimete): (melakukan sesuatu) untuk pertama kali

hajimete → lampau

Jawaban: hajimete datta [Memory Seishun no Hikari: | ]

上手 (jouzu): mahir

jouzu → negatif

Jawaban: jouzu janai [Suna wo Kamu You ni...NAMIDA: | ]

寂しい (samishii): merasa sendiri/kesepian

samishii → negatif lampau

Jawaban: samishikunakatta [Furusato: | ]

いい (ii): baik, bagus

ii → lampau

Jawaban: yokatta (ingat, konjugasinya diturunkan dari yoi) [FIRST KISS: | ]

素敵 (suteki): indah, hebat, mengagumkan

suteki → deklaratif

Jawaban: suteki da [(judul dirahasiakan): | ]

うまい (umai): mahir

umai → negatif

Jawaban: umakunai [Furusato: | ]

Perhatikan bahwa jouzu pada soal sebelumnya dan umai pada soal ini sama-sama berarti “mahir”, namun yang satu adalah adjektiva-na dan yang lainnya adjektiva-i.

一人 (hitori): satu orang, sendiri

hitori → negatif lampau

Jawaban: hitori janakatta [Sakura no Hanabira-tachi: | ]

かっこいい (kakkoii): keren, berpenampilan baik

kakkoii → negatif

Jawaban: kakkoyokunai (konjugasinya juga diturunkan dari yoi) [HEY! Mirai: | ]

嬉しい (ureshii): senang

ureshii → lampau

Jawaban: ureshikatta [FIRST KISS: | ]

同じ (onaji): sama

onaji → deklaratif

Jawaban: onaji da [Never Forget: | ]

onaji bukan adjektiva-na maupun -i. Cara menggunakannya langsung menempel ke nominanya seperti onaji basho (tempat yang sama). Namun untuk konjugasi dia seperti adjektiva-na.

幸せ (shiawase): bahagia

shiawase → lampau

Jawaban: shiawase datta [AS FOR ONE DAY: | ]

淋しい (samishii): merasa sendiri/kesepian

samishii → lampau

Jawaban: samishikatta [100kai no Kiss: | ]

Perhatikan bahwa kanji untuk samishii yang digunakan pada soal ini berbeda dengan soal sebelumnya. Yang lebih umum dipakai adalah 寂.

無駄 (muda): tidak ada guna

muda → negatif

Jawaban: muda janai [Koi ING: | ]
]]>
http://www.yumeko.web.id/2008/09/17/tutorial-watarasebashi-21-latihan-konjugasi-dasar-nomina-dan-adjektiva/feed/ 0
Tutorial Watarasebashi #15 – Latihan menggunakan adjektiva http://www.yumeko.web.id/2008/08/01/tutorial-watarasebashi-15-latihan-menggunakan-adjektiva/ http://www.yumeko.web.id/2008/08/01/tutorial-watarasebashi-15-latihan-menggunakan-adjektiva/#comments Fri, 01 Aug 2008 03:48:48 +0000 Agro Rachmatullah http://www.yumeko.web.id/?p=157 [Pada seri tutorial ini, kita akan belajar bahasa Jepang dari nol dengan menggunakan lagu Watarasebashi sebagai materinya. Karena pembahasan tiap episode dibangun dari pembahasan-pembahasan sebelumnya, saya menyarankan agar kamu mengikutinya dari episode pertama.]

Setelah mempelajari adjektiva-i dan adjektiva-na, sekarang kamu akan latihan menggunakannya. Untuk tiap soal akan diberikan adjektiva dan nominanya, dan tugas kamu adalah menggunakan adjektivanya dengan benar untuk menggambarkan nominanya. Tujuannya adalah agar kamu terampil membedakan adjektiva-i dengan adjektiva-na.

笑顔 (egao): senyum
温かい (atatakai): hangat

Jawaban: atatakai egao [Motto Futari de: | ]

娘 (musume): putri
わがまま (wagamama): egois

Jawaban: wagamama na musume [Furusato: | ]

人 (hito): orang
大好き (daisuki): (sangat) suka

Jawaban: daisuki na hito [Suna wo Kamu You ni...NAMIDA: | ]

初恋 (hatsukoi): cinta pertama
淡い (awai): hanya sesaat, berlalu dengan cepat

Jawaban: awai hatsukoi [Zutto Suki de Ii desu ka: | ]

川 (kawa): sungai
綺麗 (kirei): indah

Jawaban: kirei na kawa (ingat, kirei adalah adjektiva-na) [ALL FOR ONE & ONE FOR ALL! : | ]

場所 (basho): tempat
遠い (tooi): jauh

Jawaban: tooi basho [Atarimae no Nichijou #1]

自転車 (jitensha): sepeda
変 (hen): aneh

Jawaban: hen na jitensha [Atarimae no Nichijou #2]

英語 (eigo): Bahasa Inggris
嫌い (kirai): benci

Jawaban: kirai na eigo (ingat, kirai adalah adjektiva-na) [1]
]]>
http://www.yumeko.web.id/2008/08/01/tutorial-watarasebashi-15-latihan-menggunakan-adjektiva/feed/ 8
Tutorial Watarasebashi #14 – Pengenalan pada adjektiva http://www.yumeko.web.id/2008/07/31/tutorial-watarasebashi-14-pengenalan-pada-adjektiva/ http://www.yumeko.web.id/2008/07/31/tutorial-watarasebashi-14-pengenalan-pada-adjektiva/#comments Thu, 31 Jul 2008 09:08:25 +0000 Agro Rachmatullah http://www.yumeko.web.id/?p=156
Langit yang luas
Langit yang luas

[Pada seri tutorial ini, kita akan belajar bahasa Jepang dari nol dengan menggunakan lagu Watarasebashi sebagai materinya. Karena pembahasan tiap episode dibangun dari pembahasan-pembahasan sebelumnya, saya menyarankan agar kamu mengikutinya dari episode pertama.]

Untuk bisa maju ke tahap berikutnya dalam memahami lirik Watarasebashi, kita perlu tahu bagaimana suatu nomina (kata benda) digambarkan di bahasa Jepang. Nomina seperti “buku” bisa dilukiskan sifatnya lebih lanjut misalnya “buku baru” (atau “buku yang baru”), “buku hitam”, dan “buku berat”. Kata-kata yang mendeskripsikan tersebut dinamakan adjektiva (kata sifat), dan itulah pembahasan kita kali ini.

Hal terpenting yang perlu diingat adalah urutannya terbalik dengan bahasa Indonesia. Jadi adjektivanya muncul sebelum nominanya. Lalu, di bahasa Jepang terdapat dua jenis adjektiva yaitu adjektiva-i dan adjektiva-na yang aturan penggunaanya berbeda.

Adjektiva-i

Adjektiva-i dinamakan begitu karena selalu diakhiri hiragana i (い). Ini adalah okurigana yaitu bagian akhir kata yang bisa berubah bentuk. Cara menggunakannya sangat mudah karena tidak perlu disisipi apa-apa:

1) 広い空
hiroi sora
langit luas

広い (hiroi): luas
空 (sora): langit

Contoh yang pertama ini ada di akhir lagu Watarasebashi.

2) 新しい本
atarashii hon
buku baru

新しい (atarashii): baru
本 (hon): buku

Tapi kamu juga perlu hati-hati karena beberapa adjektiva-na diakhiri hiragana i. Untungnya, saya rasa yang akan kamu temui hanyalah kirei (cantik, rapi) dan kirai (benci). kirei hanya terlihat seperti adjektiva-i jika ditulis dengan hiragana (きれい). Kalau ditulis dengan kanji (綺麗), jelas bahwa sebetulnya tidak ada い yang menguntit. kirai yang ditulis dengan kanji (嫌い) memang berakhiran い karena dia diturunkan dari kata kerja kirau (嫌う, membenci).

Adjektiva-na

Adjektiva-na dinamakan begitu karena kita perlu menambahkan na padanya agar bisa menggambarkan nomina:

3) きれいなとこ
kirei na toko
tempat indah

きれい (kirei): indah
とこ (toko): tempat

4) 静かな朝
shizuka na asa
pagi hening

静か (shizuka): hening
朝 (asa): pagi

Mudah kan?

Merantai banyak adjektiva

Untuk menggambarkan suatu nomina dengan banyak adjektiva, jejerkan saja mereka sebelum nominanya:

5) 安い新鮮な魚
yasui shinsen na sakana
ikan yang murah dan segar

安い (yasui): murah
新鮮 (shinsen): segar
魚 (sakana): ikan

Tentunya dengan urutan yang lain juga bisa:

6) 新鮮な安い魚
shinsen na yasui sakana
ikan yang segar dan murah

Proses adjektiva yang memodifikasi nomina bisa digambarkan seperti berikut:

Modifikasi nomina dengan dua adjektiva

Saya minta kamu memperhatikan sejenak baris paling bawah diagram tersebut. Bisa dilihat bahwa nominanya dimodifikasi oleh lebih dari satu hal. Nanti kamu akan sangat sering bertemu pola seperti ini, yaitu suatu nomina yang dimodifikasi oleh berbagai macam hal. Dalam kasus kita ini, yang memodifikasinya adalah adjektiva-adjektiva yang sederhana sehingga kita memilah-milahnya juga gampang. Namun di teks bahasa Jepang nanti kamu akan sering menemui berbagai klausa panjang yang memodifikasi nomina. Dalam kasus tersebut, polanya sebetulnya sama persis seperti kasus yang saat ini, hanya saja yang akan menjadi tantangan pada awalnya adalah mencari batas-batas tiap komponen yang memodifikasi tersebut.

Penutup

Di bahasa Jepang terdapat dua jenis adjektiva yaitu adjektiva-i dan adjektiva-na. Ciri adjektiva-i adalah diakiri hiragana i, namun perlu diingat bahwa kirei dan kirai adalah adjektiva-na. Adjektiva-na perlu ditambahi na sebelum bisa memodifikasi nomina.

Lampiran: daftar kata

Kata-kata yang tadi muncul sebagai contoh didaftar di sini.

広い (hiroi): luas
空 (sora): langit
新しい (atarashii): baru
本 (hon): buku
綺麗 (kirei): cantik, rapi
嫌い (kirai): benci
嫌う (kirau): membenci
とこ (toko): tempat
静か (shizuka): hening
朝 (asa): pagi
安い (yasui): murah
新鮮 (shinsen): segar
魚 (sakana): ikan

]]>
http://www.yumeko.web.id/2008/07/31/tutorial-watarasebashi-14-pengenalan-pada-adjektiva/feed/ 5
Tutorial bahasa Jepang Tae Kim: latihan adjektiva (kata sifat) http://www.yumeko.web.id/2008/06/03/tutorial-bahasa-jepang-tae-kim-latihan-adjektiva-kata-sifat/ http://www.yumeko.web.id/2008/06/03/tutorial-bahasa-jepang-tae-kim-latihan-adjektiva-kata-sifat/#comments Tue, 03 Jun 2008 02:36:27 +0000 Agro Rachmatullah http://www.yumeko.web.id/?p=41 Soal latihan untuk bab adjektiva pada tutorial Tae Kim telah diterjemahkan. Berikutnya adalah penerjemahan tentang dasar-dasar verba (kata kerja), dan di situlah asyiknya (susahnya?) konjugasi dimulai… Sebagai informasi tambahan, sekarang pranala ke versi bahasa Indonesianya sudah ada di halaman depan versi bahasa Inggrisnya!

Apa itu Tutorial Tae Kim?

Tutorial Tae Kim adalah tutorial bahasa Jepang yang berusaha menerangkan dengan cara yang masuk akal, mengajak kamu berpikir tentang bahasa Jepang sebagaimana orang Jepang memahaminya. Di antara berbagai buku tentang bahasa Jepang yang pernah saya baca, inilah pegangan yang menurut saya terbaik dan paling mudah dimengerti (oleh karenanya saya menerjemahkannya).

Untuk menikmatinya, kamu sebelumnya harus bisa membaca hiragana dan katakana. Namun jangan khawatir, kalau saat ini kamu belum ada waktu untuk mempelajari kedua jenis huruf tersebut, artikel-artikel pada Yumeko akan seringkali mengambil materi dari tutorial Tae Kim dan disajikan dengan disertai romaji.

Nanti kalau bab yang diterjemahkan sudah cukup banyak, saya akan menyediakan versi zip-nya agar kamu bisa mudah berbagi materi belajar bahasa Jepang tersebut ke teman-teman.

]]>
http://www.yumeko.web.id/2008/06/03/tutorial-bahasa-jepang-tae-kim-latihan-adjektiva-kata-sifat/feed/ 0
Tutorial bahasa Jepang Tae Kim: adjektiva (kata sifat) http://www.yumeko.web.id/2008/05/28/tutorial-bahasa-jepang-tae-kim-adjektiva-kata-sifat/ http://www.yumeko.web.id/2008/05/28/tutorial-bahasa-jepang-tae-kim-adjektiva-kata-sifat/#comments Wed, 28 May 2008 03:11:11 +0000 Agro Rachmatullah http://www.yumeko.web.id/?p=21 Bab mengenai adjektiva telah diterjemahkan pada tutorial Tae Kim. Setelah mempelajari bab tersebut, kamu bisa menggunakan kata sifat untuk memberi warna ke benda-benda yang ingin kamu bicarakan. Misalnya, kamu bisa berbicara tentang “pohon yang tinggi”, “pohon yang tidak tinggi”, “anak yang dulunya pendiam”, dan “anak yang dulunya tidak pendiam”.

Tutorial Tae Kim menggunakan kana untuk menerangkan cara baca kanji-kanji yang muncul, jadi prasyaratnya adalah mempelajari hiragana dan katakana terlebih dahulu. Setelahnya, silahkan menikmati penjelasan mengenai adjektiva tersebut.

]]>
http://www.yumeko.web.id/2008/05/28/tutorial-bahasa-jepang-tae-kim-adjektiva-kata-sifat/feed/ 1