Yumeko » Hello! Project http://www.yumeko.web.id Belajar budaya dan bahasa Jepang bersama Tue, 16 Mar 2010 08:00:12 +0000 http://wordpress.org/?v=2.9.2 en hourly 1 Berbicara tentang panas http://www.yumeko.web.id/2009/04/23/berbicara-tentang-panas/ http://www.yumeko.web.id/2009/04/23/berbicara-tentang-panas/#comments Thu, 23 Apr 2009 04:37:05 +0000 Agro Rachmatullah http://www.yumeko.web.id/?p=317 Korek api yang panas
Sumber gambar: Wikipedia

Beberapa teman saya baru-baru ini menggerutu tentang panasnya udara saat ini. Saya sendiri juga bisa bersimpati dengan mereka karena cuacanya memang sedang panas sekarang. Oleh karena itu, kali ini kita akan membahas kata atsui yang berarti panas.

Kanji yang berbeda

Pertama-tama, perlu diketahui bahwa orang Jepang membedakan antara konsep udara panas dengan benda panas. Hal ini direfleksikan dengan penggunaan dua kanji yang berbeda.

Untuk udara atau cuaca yang panas penulisan kanjinya adalah 暑い. Kamu bisa perhatikan bahwa kanji tersebut memuat bentuk matahari (日) di atas. Ingat-ingat saja bahwa panasnya udara disebabkan karena terik matahari.

Untuk benda yang panas, misalnya air, makanan, atau suhu tubuh, digunakan 熱い. Secara kasarnya, kalau kamu perlu menyentuh atau mendekatkan tangan kamu pada benda tersebut untuk merasakan panasnya maka kamu menggunakan kanji ini. Pada kanji tersebut bentuk bawahnya adalah bentuk api (火).

Contoh kalimat

Inilah beberapa contoh kalimatnya. Perhatikan kanji yang digunakan untuk masing-masing kasus.

熱いうちにスープをどうぞ
atsui uchi ni suupu o douzo
Silahkan disantap supnya selagi panas

うち (uchi): selagi
スープ (suupu): sup
どうぞ (douzo): silahkan

暑い日にはアイスが食べたい
atsui hi ni wa aisu ga tabetai
Pada hari yang panas aku ingin makan es krim

日 (hi): hari
アイス (aisu): es krim
食べる (taberu): makan

風邪で体が熱かった
kaze de karada ga atsukatta
Badannya panas karena pilek

風邪 (kaze): pilek
体 (karada): badan, tubuh

今年の夏は非常に暑い
kotoshi no natsu wa hijou ni atsui
Musim panas tahun ini benar-benar panas

今年 (kotoshi): tahun ini
夏 (natsu): musim panas
非常 (hijou): sangat, benar-benar, di luar batas kewajaran

acchii (あっちい)

Suatu saat kamu mungkin akan menemui bentuk tidak baku dari atsui yaitu acchii. Ini sebetulnya semacam bahasa bayi dan karenanya terdengar lebih imut daripada atsui.

あっちい地球をみんなでさまそう
acchii chikyuu o minna de samasou
Mari bersama mendinginkan bumi yang panas ini

地球 (chikyuu): bumi
みんな (minna): semua orang, kita semua
さます (samasu): mendinginkan

Kalau ingin menggunakan kanjinya, acchii bisa ditulis sebagai 暑っちい atau 熱っちい yang sekali lagi tergantung kasusnya.

achichichi (あちちち)

Kalau kaget menyentuh sesuatu yang panas, tentunya kamu bisa mengatakan “atsui! atsui! atsui!” Namun dengan mengambil a dan chi dari acchii, kamu bisa juga mengatakan “a chi chi chi chi!” Coba dengar klip dari anime Seto no Hanayome berikut:

Maki-chan yang kakinya kepanasan saat menginjak pasir pantai
Maki-chan yang kakinya kepanasan saat menginjak pasir pantai

Download: maki-achichichi.mp3 (71 KB)

Kamu juga bisa menemukan achichichi ini di lagu Chocolate Damashii (Matsuura Aya) misalnya. Pada lagu tersebut, sang protagonis kepanasan karena mencoba makanan yang baru saja dihidangkan yang ternyata masih panas:

行列できる店で バイトしてたキミ
gyouretsu dekiru mise de baito shiteta kimi
A-chichichi やけどしそうって言った時 水をポンと
A-chichichi yakedo shisou tte itta toki mizu o pon to

Kamu yang sedang bekerja paruh waktu di tempat makan yang ramai
Panas, panas, panas! Saat aku mengatakan bahwa (lidahku) sepertinya terbakar, kamu memberikan air (untukku)

Interpretasi oleh Sagippio

行列 (gyouretsu): antrian
できる (dekiru): bisa, terbentuk
店 (mise): toko, warung, tempat makan
バイト (baito): kerja sambilan
する (suru): melakukan
キミ (kimi): kamu
やけど (yakedo): luka bakar
言う (iu): mengatakan
時 (toki): waktu, saat
水 (mizu): air
ポンと (pon to): suara menepuk tangan, meletakkan benda, melempar benda, dsb

Selamat menikmati hari-hari panas dengan kata atsui dan variannya!

]]>
http://www.yumeko.web.id/2009/04/23/berbicara-tentang-panas/feed/ 9
Senryu lingkungan karya artis-artis Hello! Project #2 – Jitarazu http://www.yumeko.web.id/2009/02/17/senryu-lingkungan-karya-artis-artis-hello-project-2-jitarazu/ http://www.yumeko.web.id/2009/02/17/senryu-lingkungan-karya-artis-artis-hello-project-2-jitarazu/#comments Tue, 17 Feb 2009 00:21:19 +0000 Agro Rachmatullah http://www.yumeko.web.id/?p=276 Ini adalah kelanjutan dari seri artikel-artikel yang membahas tentang senryu. Senryu-senryu yang diangkat kali ini juga masih bertemakan lingkungan dan ditulis oleh artis-artis Hello! Project. Masih ingat kan rumusnya? go-shichi-go (5-7-5).

Kalau ada dua kata yang perlu kalian hafal, itu adalah chikyuu (bumi) dan mina (kita/kalian semua). Nah, mari mulai kita bahas senryunya satu-persatu!

Mitsui Aika (Morning Musume)

Senryu Mitsui Aika

Download: mitsui_aika_senryu.mp3

みなさんで minasan de
増やしていこう fuyashite ikou
森林を shinrin o

Semuanya
Mari meningkatkan
Hutan kita

みなさん (mina-san): semuanya (orang)
増やす (fuyasu): menambahkan
森林 (shinrin): hutan

Di baris terakhir ini terdapat partikel objek langsung o namun tidak ada verbanya. Tapi verba yang tidak disebutkan ini sebetulnya sudah jelas, yaitu fuyasu (menambahkan) yang sudah disebutkan di baris sebelumnya. Jadi kalau ingin lengkap, sebetulnya kalimatnya adalah minasan de fuyashite ikou. shinrin o fuyashite ikou.

Perhatikan bahwa kata 森林 (shinrin) yang artinya hutan terdiri dari bentuk-bentuk kanji untuk pohon yaitu 木. Melihat kata tersebut, kamu serasa benar-benar berada di hutan kan?

san pada mina-san adalah akhiran nama sopan seperti pada Tanaka-san. Kita bisa menggunakan akhiran yang jauh lebih sopan lagi misalnya mina-sama.

Tanaka Reina (Morning Musume)

Senryu Tanaka Reina

Download: tanaka_reina_senryu.mp3

地球を chikyuu o
みんなの意識で minna no ishiki de
助けよう tasukeyou

Dengan kesadaran semuanya
Mari selamatkan
Bumi

地球 (chikyuu): bumi
みんな (minna): semuanya (orang)
意識 (ishiki): kesadaran
助ける (tasukeru): menyelamatkan

Jumlah mora di senryu ini adalah 4-8-5. Kita telah belajar sebelumnya bahwa kelebihan mora seperti pada baris kedua ini disebut jiamari dan diperbolehkan. Agar adil, kebalikannya yaitu kekurangan mora seperti pada baris pertama (chi-kyu-u-o) juga tentunya diperbolehkan. Hal ini disebut jitarazu (字足らず) yang berarti kekurangan huruf.

Perhatikan bahwa minna hanyalah bentuk lain mina.

Kusumi Koharu (Morning Musume)

Senryu Kusumi Koharu

Download: kusumi_koharu_senryu.mp3

エコ運動 eko undou
みんなでしよう minna de shiyou
小春とね koharu to ne

Gerakan lingkungan
Mari bersama melakukannya
Dengan Koharu ya

運動 (undou): gerakan
みんな (minna): semuanya (orang)
する (suru): melakukan

Kata yang menarik di sini adalah eko yang berasal dari bahasa Inggris ecology. eco adalah istilah yang digunakan untuk gerakan maupun produk-produk yang berhubungan dengan pelestarian lingkungan.

Niigaki Risa (Morning Musume)

Senryu Niigaki Risa

Download: niigaki_risa_senryu.mp3

地球をね chikyuu o ne
守って行こう mamotte ikou
私達 watashi-tachi

Bumi
Mari kita jaga
Bersama

地球 (chikyuu): bumi
守る (mamoru): melindungi
私達 (watashi-tachi): kita/kami

Perhatikan penggunaan gobi ne untuk membulatkan jumlah moranya.

tachi adalah akhiran yang menunjukkan banyak/sekelompok orang. Kalau anata berarti “kamu”, maka anata-tachi berarti “kamu sekelompok”, dengan kata lain “kalian”. Sebagai contoh lain, sensei-tachi berarti “para guru”.

Junjun (Morning Musume)

Senryu Junjun

Download: junjun_senryu.mp3

暑い日は atsui hi wa
エアコン消して eakon keshite
海へ行く umi e iku

Di hari yang panas
Aku mematikan AC
Dan pergi ke laut

暑い (atsui): panas
日 (hi): hari
エアコン (eakon): AC (Air Conditioner)
消す (kesu): menghapus/mematikan alat elektronik
海 (umi): laut
行く (iku): pergi

Di sini kita bisa melihat penggunaan partikel topik wa yang tidak menyatakan subjek. Subjek kalimat ini adalah “saya”, dan di sini wa menyatakan waktu.

Miyoshi Erika (v-u-den)

Senryu Miyoshi Erika

Download: miyoshi_erika_senryu.mp3

地球をさ chikyuu o sa
みんなの力で minna no chikara de
守ろうね mamorou ne

Dengan kekuatan semuanya
Mari kita lindungi
Bumi kita

地球 (chikyuu): bumi
みんな (minna): semuanya (orang)
力 (chikara): kekuatan
守る (mamoru): melindungi

Kalau di sini, yang digunakan untuk membulatkan jumlah moranya adalah sa. sa digunakan untuk menarik perhatian lawan bicara, misalnya untuk mengajak orang melakukan sesuatu seperti pada sa, yukou! (yuk, berangkat).

Penutup

Di sini kita telah melihat lagi lebih banyak contoh senryu dan mempelajari tentang jitarazu. tarazu sendiri adalah bentuk negatif sastra dari taru (cukup). Bentuk negatif biasanya tentu saja taranai. Menarik untuk diketahui bahwa pada antologi puisi tertua Jepang yaitu Man’youshuu (abad 7), kita juga bisa menemukan jitarazu (dan juga jiamari).

]]>
http://www.yumeko.web.id/2009/02/17/senryu-lingkungan-karya-artis-artis-hello-project-2-jitarazu/feed/ 15
Senryu lingkungan karya artis-artis Hello! Project http://www.yumeko.web.id/2009/02/07/senryu-lingkungan-karya-artis-artis-hello-project/ http://www.yumeko.web.id/2009/02/07/senryu-lingkungan-karya-artis-artis-hello-project/#comments Fri, 06 Feb 2009 17:54:00 +0000 Agro Rachmatullah http://www.yumeko.web.id/?p=245 Seperti telah dijanjikan sebelumnya saat memperkenalkan Senryu, kali ini kita akan melihat contoh-contoh senryu tambahan yang disertai audionya. Semua senryu ini bertemakan lingkungan dan ditulis oleh berbagai penyanyi Hello! Project. Ingat rumusnya: go-shichi-go (5-7-5).

Sebelum mulai, ada baiknya mengulas kata-kata berikut:

地球 (chikyuu): bumi
温暖 (ondan): hangat
化 (-ka): proses menjadi -
地球温暖化 (chikyuu ondanka): pemanasan global
暑い (atsui): panas
みんな (minna): semua
一緒 (issho): bersama
守る (mamoru): melindungi
助ける (tasukeru): menyelamatkan
緑 (midori): hijau
エアコン (eakon): AC (air conditioner)

Shimizu Saki (Berryz Koubou)

Senryu Shimizu Saki

Download: shimizu_saki_senryu.mp3

大変だ taihen da
地球があつく chikyuu ga atsuku
なってるぞ natteru zo

Gawat!
Bumi ini
Semakin memanas

Kita bisa melihat bahwa salah satu teknik yang umum dalam memenuhi jumlah moranya adalah dengan menambahkan akhiran-akhiran seperti da dan zo. Di percakapan biasa akhiran da dan terlebih lagi zo lebih umum digunakan oleh laki-laki.

Tsugunaga Momoko (Berryz Koubou)

Senryu Tsugunaga Momoko

Download: tsugunaga_momoko_senryu.mp3

温暖化 ondanka
みんなで一緒に minna de issho ni
くいとめよう kuitomeyou

Pemanasan global
Mari semua bersama
Menghentikannya

Sebetulnya ini agak keluar dari aturannya karena jumlah moranya 5-8-6. Kasus seperti ini disebut jiamari (字余り) yang artinya kebanyakan huruf. Senryu jiamari secara umum masih diterima, tapi tentu saja jangan banyak-banyak lebihnya :) .

Mungkin dari sini kita bisa melihat suatu filosofi yang menarik. Pada senryu memang ada suatu aturan, namun yang lebih dipentingkan adalah pengekspresian idenya. Jadi dengan kata lain aturan tersebut sebetulnya sifatnya samar, karena pada dasarnya tujuan utama dari karya sastra adalah ide yang ingin disampaikan. Konsep jiamari juga ada di haiku dan jenis puisi lainnya.

Sudou Maasa (Berryz Koubou)

Senryu Sudou Maasa

Download: sudou_maasa_senryu.mp3

気付いてる? kizuiteru?
地球がだんだん chikyuu ga dandan
こわれてる kowareteru

Sadarkah?
Bumi ini perlahan-lahan
Menjadi rusak

Di sini kita bisa melihat bahwa untuk membuat pertanyaan dalam gaya bahasa santai, cukup dengan menggunakan intonasi dan tidak perlu partikel apapun. Dengan gaya bahasa sopan, pertanyaan di baris pertama umumnya menggunakan partikel tanya ka sehingga menjadi “kizuite imasu ka?

Perhatikan bahwa di sini juga terdapat jiamari dengan jumlah mora 5-8-5.

Sugaya Risako (Berryz Koubou)

Senryu Sugaya Risako

Download: sugaya_risako_senryu.mp3

私ん家 watashin chi
夏でもつけない natsu de mo tsukenai
エアコンは eakon wa

Di rumahku
Walaupun musim panas
Tidak menyalakan AC

Di sini singkatan yang menarik adalah watashin chi yang berasal dari watashi no uchi. Saya juga pernah menemui obaachan chi yang tentu saja maksudnya obaachan no uchi (rumah nenek).

Kita juga menjumpai verba ampuh tsukeru. Arti dasarnya adalah “menempelkan” atau “memasangkan”, misalnya iyaringu o tsukeru (memasang anting). Namun jika objeknya adalah benda elektronik, artinya menjadi “menyalakan”.

Terakhir, lagi-lagi ada jiamari di baris kedua. Mungkin kamu akan bosan kalau saya terus-terusan menyebutkan bahwa terdapat jiamari. Intinya, jiamari bukanlah sesuatu yang sangat langka, jadi tidak perlu mengernyitkan dahi kalau menemukannya. Lalu jangan menganggap bahwa orang yang membuat puisinya tidak bisa menghitung, karena pasti dia juga membuat jiamari dengan kesadaran penuh. Dengan berbekal pengetahuan ini, jika ada jiamari lagi mulai sekarang kita tidak perlu menyebutkannya secara eksplisit.

Nakajima Saki (°C-ute)

Senryu Nakajima Saki

Download: nakajima_saki_senryu.mp3

地球から chikyuu kara
緑は絶対 midori wa zettai
無くさない nakusanai

Pastikan jangan sampai
Kita menghilangkan warna hijau
dari bumi ini

Verba nakusu (menghilangkan) di sini asalnya sangat erat dengan adjektiva nai (tidak ada). Dia berasal dari naku suru (membuat sesuatu menjadi tidak ada) yang polanya sama persis seperti ookiku suru (membuat sesuatu menjadi besar) dan yasuku suru (membuat sesuatu menjadi murah). su pada nakusu hanyalah bentuk sastra dari suru.

Okai Chisato (°C-ute)

Senryu Okai Chisato

Download: okai_chisato_senryu.mp3

泣いている naite iru
地球を救おう chikyuu o sukuou
私たち watashi-tachi

Mari kita
Selamatkan
Bumi yang menangis ini

Perhatikan bahwa naite iru pada baris pertama tidaklah merupakan kalimat penuh, tapi berlanjut memodifikasi chikyuu pada baris kedua. Dengan kata lain, kalimat utuhnya adalah naite iru chikyuu o sukuou. Batas baris semu ini adalah ini hal yang sangat umum di puisi maupun lagu, jadi kita harus pintar-pintar mengetahui di mana kalimatnya sebetulnya selesai.

Penutup

Di sini kita bisa mendengar senryu-senryu yang dibacakan. Kita juga telah mempelajari salah satu aspek tambahan dalam penulisan senryu yaitu jiamari. Artikel ini masih ada kelanjutannya karena kita masih akan mempelajari aspek tambahan yang belum dibahas sampai saat ini. (pentunjuk: kebalikannya jiamari)

]]>
http://www.yumeko.web.id/2009/02/07/senryu-lingkungan-karya-artis-artis-hello-project/feed/ 8
Tutorial Watarasebashi #21 – Latihan konjugasi dasar nomina dan adjektiva http://www.yumeko.web.id/2008/09/17/tutorial-watarasebashi-21-latihan-konjugasi-dasar-nomina-dan-adjektiva/ http://www.yumeko.web.id/2008/09/17/tutorial-watarasebashi-21-latihan-konjugasi-dasar-nomina-dan-adjektiva/#comments Wed, 17 Sep 2008 03:08:14 +0000 Agro Rachmatullah http://www.yumeko.web.id/?p=198 [Pada seri tutorial ini, kita akan belajar bahasa Jepang dari nol dengan menggunakan lagu Watarasebashi sebagai materinya. Karena pembahasan tiap episode dibangun dari pembahasan-pembahasan sebelumnya, saya menyarankan agar kamu mengikutinya dari episode pertama.]

Setelah mempelajari konjugasi dasar nomina dan adjektiva-na lalu adjektiva-i, sekarang saatnya untuk latihan. Untuk tiap soal akan diberikan kata yang harus kamu konjugasikan ke bentuk tertentu. Inilah contohnya:

道 (michi): jalan

michi → deklaratif
Jawaban: michi da [I WISH: | ]

Ingat, bentuk deklaratif adalah pernyataan yang sifatnya tegas, dan adjektiva-i tidak bisa ditempeli da tersebut.

Menghafal bentuk konjugasi yang banyak bisa jadi merupakan hal yang menantang. Namun semua soal di bab ini diambil dari lagu, jadi jika dirasa memudahkan hafalan kamu bisa mencoba mendengarnya digunakan pada lagu dengan mengklik simbol ♪.

悪い (warui): buruk (tidak baik)

warui → negatif

Jawaban: warukunai [22sai no Watashi: | ]

初めて (hajimete): (melakukan sesuatu) untuk pertama kali

hajimete → lampau

Jawaban: hajimete datta [Memory Seishun no Hikari: | ]

上手 (jouzu): mahir

jouzu → negatif

Jawaban: jouzu janai [Suna wo Kamu You ni...NAMIDA: | ]

寂しい (samishii): merasa sendiri/kesepian

samishii → negatif lampau

Jawaban: samishikunakatta [Furusato: | ]

いい (ii): baik, bagus

ii → lampau

Jawaban: yokatta (ingat, konjugasinya diturunkan dari yoi) [FIRST KISS: | ]

素敵 (suteki): indah, hebat, mengagumkan

suteki → deklaratif

Jawaban: suteki da [(judul dirahasiakan): | ]

うまい (umai): mahir

umai → negatif

Jawaban: umakunai [Furusato: | ]

Perhatikan bahwa jouzu pada soal sebelumnya dan umai pada soal ini sama-sama berarti “mahir”, namun yang satu adalah adjektiva-na dan yang lainnya adjektiva-i.

一人 (hitori): satu orang, sendiri

hitori → negatif lampau

Jawaban: hitori janakatta [Sakura no Hanabira-tachi: | ]

かっこいい (kakkoii): keren, berpenampilan baik

kakkoii → negatif

Jawaban: kakkoyokunai (konjugasinya juga diturunkan dari yoi) [HEY! Mirai: | ]

嬉しい (ureshii): senang

ureshii → lampau

Jawaban: ureshikatta [FIRST KISS: | ]

同じ (onaji): sama

onaji → deklaratif

Jawaban: onaji da [Never Forget: | ]

onaji bukan adjektiva-na maupun -i. Cara menggunakannya langsung menempel ke nominanya seperti onaji basho (tempat yang sama). Namun untuk konjugasi dia seperti adjektiva-na.

幸せ (shiawase): bahagia

shiawase → lampau

Jawaban: shiawase datta [AS FOR ONE DAY: | ]

淋しい (samishii): merasa sendiri/kesepian

samishii → lampau

Jawaban: samishikatta [100kai no Kiss: | ]

Perhatikan bahwa kanji untuk samishii yang digunakan pada soal ini berbeda dengan soal sebelumnya. Yang lebih umum dipakai adalah 寂.

無駄 (muda): tidak ada guna

muda → negatif

Jawaban: muda janai [Koi ING: | ]
]]>
http://www.yumeko.web.id/2008/09/17/tutorial-watarasebashi-21-latihan-konjugasi-dasar-nomina-dan-adjektiva/feed/ 0
Tutorial Watarasebashi #15 – Latihan menggunakan adjektiva http://www.yumeko.web.id/2008/08/01/tutorial-watarasebashi-15-latihan-menggunakan-adjektiva/ http://www.yumeko.web.id/2008/08/01/tutorial-watarasebashi-15-latihan-menggunakan-adjektiva/#comments Fri, 01 Aug 2008 03:48:48 +0000 Agro Rachmatullah http://www.yumeko.web.id/?p=157 [Pada seri tutorial ini, kita akan belajar bahasa Jepang dari nol dengan menggunakan lagu Watarasebashi sebagai materinya. Karena pembahasan tiap episode dibangun dari pembahasan-pembahasan sebelumnya, saya menyarankan agar kamu mengikutinya dari episode pertama.]

Setelah mempelajari adjektiva-i dan adjektiva-na, sekarang kamu akan latihan menggunakannya. Untuk tiap soal akan diberikan adjektiva dan nominanya, dan tugas kamu adalah menggunakan adjektivanya dengan benar untuk menggambarkan nominanya. Tujuannya adalah agar kamu terampil membedakan adjektiva-i dengan adjektiva-na.

笑顔 (egao): senyum
温かい (atatakai): hangat

Jawaban: atatakai egao [Motto Futari de: | ]

娘 (musume): putri
わがまま (wagamama): egois

Jawaban: wagamama na musume [Furusato: | ]

人 (hito): orang
大好き (daisuki): (sangat) suka

Jawaban: daisuki na hito [Suna wo Kamu You ni...NAMIDA: | ]

初恋 (hatsukoi): cinta pertama
淡い (awai): hanya sesaat, berlalu dengan cepat

Jawaban: awai hatsukoi [Zutto Suki de Ii desu ka: | ]

川 (kawa): sungai
綺麗 (kirei): indah

Jawaban: kirei na kawa (ingat, kirei adalah adjektiva-na) [ALL FOR ONE & ONE FOR ALL! : | ]

場所 (basho): tempat
遠い (tooi): jauh

Jawaban: tooi basho [Atarimae no Nichijou #1]

自転車 (jitensha): sepeda
変 (hen): aneh

Jawaban: hen na jitensha [Atarimae no Nichijou #2]

英語 (eigo): Bahasa Inggris
嫌い (kirai): benci

Jawaban: kirai na eigo (ingat, kirai adalah adjektiva-na) [1]
]]>
http://www.yumeko.web.id/2008/08/01/tutorial-watarasebashi-15-latihan-menggunakan-adjektiva/feed/ 8