Archive for February, 2010

Kamus bergambar #34 – shokubutsu (植物 | しょくぶつ)

Minggu, 28 Februari 2010 oleh Agro Rachmatullah

Di kamus bergambar sebelumnya, bahasa Indonesia dari bouken (冒険) adalah “petualangan”. Yang menjawab pertama dengan benar adalah akarui cha-san!

Kata bahasa Jepang yang akan kita pelajari kali ini adalah shokubutsu:

Apa arti shokubutsu (植物)?
Sumber gambar: Wikipedia

Inilah beberapa contoh kalimatnya:

(more…)

Yomiuri Hatsugen Komachi: Forum Online Masalah Kehidupan Sehari-hari

Minggu, 14 Februari 2010 oleh Agro Rachmatullah

Yomiuri Hatsugen Komachi

Forum diskusi (掲示板, keijiban) adalah salah satu media menarik untuk bahan bacaan. Beda dari artikel atau karangan misalnya, poin utama dari forum adalah diskusi dan tukar pendapat para pesertanya.

Berbicara tentang forum online, pasti yang akan pertama kali terlintas di kepala adalah 2ch (ni channeru), forum terbesar di dunia yang melahirkan legenda Densha Otoko.

Sayangnya, bahasa yang digunakan di forum tersebut seringkali bukan bahasa normal. Slang internal 2ch sangatlah banyak, sehingga waktu kita akan terkuras untuk menyelidiki berbagai istilah yang mungkin sama sekali tidak digunakan di percakapan normal. Belum lagi frekuensi junk yang tinggi (misalnya postingan satu kata yang tidak bersubstansi).

Untuk alternatif bacaan yang mungkin lebih bisa dicerna, baru-baru ini saya menemukan Yomiuri Hatsugen Komachi yang dikelola koran Yomiuri Shinbun. Subforum pembaca yang ada berkisar masalah kehidupan sehari-hari, misalnya percintaan (男女, danjo = cowok cewek), human relationship (persahabatan dsb.) (人, hito = orang), pendidikan (学ぶ, manabu = belajar), dan pekerjaan (働く, hataraku = bekerja).

(more…)

Kamus bergambar #33 – bouken (冒険 | ぼうけん)

Jum'at, 12 Februari 2010 oleh Agro Rachmatullah

Di kamus bergambar sebelumnya, bahasa Indonesia dari mayuge (眉毛) adalah “alis mata”. Yang menjawab pertama dengan benar adalah inta-san!

Kata bahasa Jepang yang akan kita pelajari kali ini adalah bouken:

Apa arti bouken (冒険)?

Inilah beberapa contoh kalimatnya:

(more…)

Japanese in Anime and Manga: Memperdalam bahasa Jepang lewat media populer

Minggu, 7 Februari 2010 oleh Agro Rachmatullah

Japanese in Anime & Manga

Bahasa Jepang adalah bahasa yang sangat berwarna. Terdapat berbagai cara untuk mengungkapkan hal yang pada dasarnya sama, dan ini dipengaruhi oleh faktor seperti hubungan antara pembicara, umur pembicara, dan latar belakang atau sifat pembicara.

Sebagai contoh, untuk meminta atau membuat orang lain agar makan, kita bisa menggunakan berbagai cara berikut dengan nuansa yang sangat berbeda (semuanya menggunakan kata dasar taberu yang berarti “makan”):

  • tabete kudasai: “Silahkan makan”. Ini cara membuat permintaan sopan. Aman untuk digunakan di segala situasi, misalnya mempersilahkan tamu makan.
  • tabete: Sama seperti di atas tapi terdengar lebih santai. Digunakan misalnya antar teman.
  • tabenasai: Permintaan yang cukup tegas namun sopan. Bisa digunakan misalnya oleh ibu kepada anaknya yang rewel tidak mau makan.
  • tabete itadakemasen ka?: Permintaan yang sangat sopan, dengan nuansa bahwa kita merendahkan diri. Seakan-akan mengatakan “Mungkin makanannya tidak enak, tapi akankah kamu berbaik hati memakannya?”
  • tabero!: “Makan!!!” Ini bentuk perintah kasar. Bayangkan kamu memaksa lawan bicaramu makan sambil menodongkan pistol.

Tentunya masih banyak cara lainnya, dan lingkup penggunaan contoh di atas tidaklah saklek. Sebagai contoh, “tabete” dan “tabenasai” bisa juga digunakan kepada tamu (masing-masing dengan kesan santai dan agak tegas dalam artian baik).

(more…)

Kamus bergambar #32 – mayuge (眉毛 | まゆげ)

Jum'at, 5 Februari 2010 oleh Agro Rachmatullah

Di kamus bergambar sebelumnya, bahasa Indonesia dari juutan (絨毯) adalah “karpet”. Yang menjawab pertama dengan benar adalah ynos-san!

Kata bahasa Jepang yang akan kita pelajari kali ini adalah mayuge:

Apa arti mayuge (眉毛)?
Sumber gambar: DLD Cuore

Inilah beberapa contoh kalimatnya:

(more…)